09/10/2024

Verbi Riflessivi - Verbos Reflexivos no Passato Prossimo

Canzone: Cosa hai messo nel caffè

Original de Riccardo Del Turco



M'hai detto vieni su da me
L'inverno è caldo su da me
Non senti il freddo che fa
In questa nostra città

Perchè non vieni su da me
Saremo soli io e te
Ti posso offrire un caffè
In fondo che male c'è

Ma cosa hai messo nel caffè
Che ho bevuto su da te
C'è qualche cosa di diverso
Adesso in me

Se c'è un veleno morirò
Ma sarà dolce accanto a te
Perchè l'amore che non c'era
Adesso c'è

Non so neppure che giorno è
Ma tutti I giorni sarò da te
È un'abitudine ormai
Che non so perdere, sai

Ma cosa hai messo nel caffè
Che ho bevuto su da te
C'è qualche cosa di diverso
Adesso in me

Se c'è un veleno morirò
Ma sarà dolce accanto a te
Perchè l'amore che non c'era
Adesso c'è

Stamani, amore, pensando a te
Il primo fiore m'ha detto che
L'inverno ormai se ne va
Ma tu rimani con me

Ma cosa hai messo nel caffè
Che ho bevuto su da te
C'è qualche cosa di diverso
Adesso in me

Se c'è un veleno morirò
Ma sarà dolce accanto a te
Perchè l'amore che non c'era
Adesso c'è

Se c'è un veleno morirò
Ma sarà dolce accanto a te
Perchè l'amore che non c'era

Adesso c'è

28/08/2024

Dica de Filme Italiano: O Sequestro do Papa

Indicação de filme Italiano: O Sequestro do Papa

Rapito, dirigido por Marco Bellocchio, é um drama baseado em fatos reais que conta a história de Edgardo Mortara (Enea Sala), um jovem judeu de Bolonha, Itália. Em 1858, após ser secretamente batizado, Edgardo foi tirado à força de sua família para ser criado como católico. Seus pais, Salomone (Fausto Russo Alesi) e Marianna (Barbara Ronchi), lutaram incansavelmente em uma batalha política para libertá-lo, transformando sua causa em um símbolo de resistência contra o domínio do papado. O caso Mortara tornou-se parte de um movimento maior pela unificação italiana e ficou mundialmente conhecido.

Um pouco sobre o filme: Originalmente chama-se  Rapito, mas foi rebatizado, talvez por conta do recente Rapto, filme francês com Hafsia Harzi, ou então porque, no país, esse título não foi considerado suficientemente forte para atrair o público. Baseia-se no livro Il Caso Mortara, de Francesco di Giacomo, que foi editado no Brasil.

É um filme de época. Passa-se no período que ficou conhecido como Risorgimento, quando as forças revolucionárias lutavam para unificar a Itália fragmentada, como um punhado de reinos que disputavam o poder entre si. Nesse quadro, o próprio Papa reinava como um déspota em Bolonha, que era a sede dos estados papais.

De cara, a rotina de uma família judaica da região - os Mortara - é brutalmente subvertida quando os soldados do Papa invadem a casa com ordem para levar o pequeno Edgardo. Para surpresa dos pais, Marianna e Salomone, Edgardo foi batizado, às escondidas - mais tarde saberemos como, e por quem -, na fé católica e, como cristão que é, é reclamado por Pio IX para receber educação adequada na corte pontifícia.

Inicia-se uma batalha legal, com os pais tentando recuperar a guarda do filho, amparados por entidades judaicas que percebem a gravidade do momento e buscam garantir certos direitos (de culto e identidade). O próprio Papa, ameaçado pelo avanço dos revolucionários, também busca afirmar, senão ampliar, seus poderes. É a guerra.

 (fonte: Terra)

04/08/2024

Alfabeto Italiano

Uma das primeiras aulas no italiano, o alfabeto italiano é importante para entender a fonética e grafia. O alfabeto italiano é formado por 21 letras "naturais", porém (J, K, W, X e Y) são consideradas letras estrangeiras.

A –  se pronuncia "a"

B –   se pronuncia "bí"

C –   se pronuncia tchí

D –   se pronuncia dì

E –  se pronuncia  ê

F –   se pronuncia éffe

G –  se pronuncia  djì

H –  se pronuncia  ácca

I –  se pronuncia  i

L – élle

M – emme

N – enne

O –   se pronuncia o

P –   se pronuncia pì

Q –  se pronuncia  cù

R –  se pronuncia  ére

S –  se pronuncia  esse

T –  se pronuncia  tí

U –  se pronuncia  u

V –  se pronuncia  vì/vù

Z –  se pronuncia  zeta

Lettere straniere/ Letras estrangeiras que não estão no alfabeto natural

J – i lunga
K – cappa
W – doppia vu
X – ics
Y – ipsilon/ i greca

São pronunciadas como na língua materna, como por exemplo: jeans, yogurt, etc